Pages

Wednesday 4 May 2011

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART TWO

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

 

Drop by (inseparable)

visit informally (and usually without scheduling a specific time)

زار فجأة / على حين غرة و دون موعد

If you're in town next month, we'd love to see you. Please try to drop by the house.

إن كنت لا زلت في المدينة الشهر المقبل دون أن نراك.من فضلك حاول أن تزورنا في البيت.

Take care of (1. inseparable)

provide care for; watch one's health

اعتنى ب / رعى

Leila has been taking care of her father since he returned home from the hospital.

لقد كانت ليلى ثعتني بأبيها منذ عودته من المستشفى إلى البيت.

Break down (1) (of machinery)

to stop working.

تتوقف عن العمل / تتعطل

Tamir's car broke down on the way to the airport, and he had to get a taxi.

لقد تعطلت سيارة تامر في الطريق إلى المطار، لهذا كان لزاما عليه أن يركب سيارة أجرة.

Break down (2)

to lose control emotionally or mentally.

تنهار عصبيا / نفسيا / عاطفيا

Ali broke down and cried when his mother died.

لقد انهار علاء و بكى لما توفيت أمه.

Dalal broke down and wept when she heard the news.

لقد انهارت دلال و انتحبت اما سمعت بالخبر.

Calm down a person / a difficult situation etc. (with or without an object; with an object, separable)

become calm / less agitated or upset; help someone become calm / less agitated or upset

تهدأ بعد فترة غضب أو قلق أو توثر

Why are you so upset? Salma didn't intend to spill orange juice on you. Calm down!

لماذا أنت غاضب / غاضبة؟ إن سلمى لم تقصد أن

تسكب عليك كأس العصير. إهدأ.

Cut down on smoking / cigarettes / drinking / spending / production etc.

to reduce in size or amount.

قلل من كمية / خفض من

Last year Sabir was very ill and his doctor told him to cut down on the number of cigarettes he smoked.

لقد كان صابر جد مريض في السنة الماضية فأمره

طبيبه أن يخفض / يقلل / ينقص من عدد السجائر التي يدخن.

Let down (separable)

to disappoint someone (often by breaking a promise or an agreement)

تتخلى عن / تخل بوعد

Jafraa promised to meet Riad outside the cinema at eight o'clock, but she let him down. He waited for two hours and then he went home angrily.

لقد وعدت جفرا أن تلتقي برياض خارج السينما على الساعة الثامنة لكنها تخلت عنه / أخلت بوعدها.

لقد انتظر ( المسكين) لساعتين ثم عاد إلى البيت غاضبا.

Look down on someone or something

to think that someone (or something) is inferior, low or worthless

تحتقر / تظن أن الآخرين دونك / أقل درجة منك

Walid is a very rich Emir. Fady is a very poor man. Walid thinks that he is a much better person than Fady-he looks down on Fady

إن وليد أمير ثري . فادي رجل فقير..إن وليد يعتقد انه أفضل بكثير من فادي.

إنه يحتقر فادي.

Take down a statement / a telephone number / some information etc.

to record in writing

تسجل / تكتب / تدون

When the policeman arrived at the scene of the accident he took down the witness's statement.

لما وصل الشرطي إلى مسرح الحادثة ، سجل / دون أقوال الشهود

Turn down (1. separable)

decrease the volume

خفض من حدة صوت ( تلفاز / مدياع...)

Your music is giving me a headache! Please turn it down or use your headphones!

موسيقاك سببت لي صدا الرأس. من فضلك خفض من حدة الصوت أو استعمل السماعات.

Turn down (2. separable) a request / an offer / an applicant / an application etc.

to refuse or reject (something or someone)

رفض / لم يقبل

I thought I could borrow some money from Jamil, but when I asked, he turned me down.

لقد ظننت أنه باستطاعتي أن أقترض بعض المال من جميل ، لكنني لما طلبت منه ذلك رفض.

No comments:

Post a Comment