Pages

Sunday 29 May 2011

2BAC WRITING EFFECTS OF POPULATION GROWTH IN MOROCCO

EFFECTS OF POPULATION GROWTH IN MOROCCO

It's a fact that day by day population in Morocco is increasing, and this causes many social, economic, and environmental problems. The main purpose of this essay is to discuss the three main effects of overpopulation in Morocco.

The first major effect of overpopulation in Morocco is unemployment. First of all, there aren't enough sources of jobs in Morocco, so only the most prepared people get a job. This is a great social and economic problem because people who don't work get frustrated and can't support their families.

The second effect of overpopulation in Morocco is the low quality of public services. Natural resources, like water or food, aren't enough for so many people, so there is a lot of thirst and hunger in the country. Also, the level of education is quite low because there are a lot of children or young people who must study, and there are not enough schools or teachers. The same happens with health; hospitals aren't capable of giving attention to all the people who need it, so there are a lot of diseases.

The most significant effect of overpopulation in Morocco is the high level of pollution. Because a great number of people must go by cars, buses and taxis to their jobs at the same time, amazing traffic jams are caused. This, together with the noise caused by vehicles and people, causes a great amount of pollution. Also, every day people generate a lot of trash, and this pollutes both water and ground.

All the effects of over population that I have said make a cycle. For example, pollution causes diseases, and these diseases can't be attended because of the insufficient hospitals. That's why I think that we must find a way to organize all the people who live in this country, so we could live in a better environment and have a better quality of life. We must also learn to take care of the natural resources and think of those who are coming. If we don't stop spending our resources and polluting, the next generations will have a huge problem.

Finally, I think that Morocco needs to generate more sources of jobs, so everybody can work and satisfy their needs.











2BAC WRITING ACHOURA IN MOROCCO

ACHOURA IN MOROCCO





In Morocco, children of every age celebrate Achoura Festival on the tenth day of Muharram. Families traditionally gather together to have special meals and offer zakat to the poor. Street celebrations, bonfires, and fireworks are other common ways of celebrating Achoura.

Trade, in toys and Taarija drums, is busy as the holiday gets closer. Stores of every size from the working class neighbourhood shops to large shopping centres stock new merchandise just for the Achoura celebration. Dolls, plastic guns, cars, masks, and every other toy imaginable are available. Toys for every budget make choices for the children and family difficult to make.

Some of the shop keepers will even put toys on the floor so that the smallest of the shoppers have access. In addition to the toys, sales of the Taarija drums are on the rise this time of year. They are a long time tradition of the Morocco festival. Children and adults will usually buy a new drum every season. Some have been collecting the Moroccan drums for many years. Friends and families will meet on the big day to play their drum while singing and dancing in Morocco.

Children take the celebrations to the street during the Achoura Festival. Most of them are waiting in anticipation for the big day of Zem Zem. Sharing a name with a well in Mecca, children are free to spray other children and adults with water. Bonfires are lit when evening comes. Participants, wearing new clothes, will sing, leap, and dance around the fires late into the night. In prior years children would set off rockets. This activity has been banned by the government because lack of supervision lead to many serious accidents involving children. Rocket sales are still made by the black market traders and in outlying villages.

On the 10th of Mouharram, which is Achoura Day, Moroccan families prepare a special couscous dish. It’s couscous with dried mutton ( guedid ). This spicy and tasteful meat is kept from the Sacrifice Feast, Aid Al Adha, until Achoura. In the evening, families and neighbours will meet together for a special meal of dried fruits ( hagouza ) and candies of all sorts and colours.

In some remote areas in Morocco, people still keep some traditions which no longer exist in urban ones. In the morning of Achoura Day, children wearing their traditional clothes and chanting “ bida bida lalla “ go from house to house asking the residents for some eggs, a piece of dried mutton or dried fruits, maybe a Halloween with a Moroccan flavour. Before noon, they decide where they are going to celebrate Achoura. One of the families of the village receives them and prepares a collective couscous dish with the meat they have collected in the morning. Many families and their children share in the feast.




ENJOYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY!






Sincerelyours

And Blessed Are The Ones Who Care For Their Fellow Men!












Thursday 26 May 2011

JEWISTAN: FINALLY RECOGNIZING ISRAEL AS THE JEWISH STATE

JEWISTAN: FINALLY RECOGNIZING ISRAEL AS THE JEWISH STATE


By Francis Boyle - Law Professor Illinois University


Israel’s Likudnik Prime Minister Benjamin Netanyahu reached into his bag of Zionist tricks and pulled out a brand-new demand that had never surfaced before in the history of the Middle East Peace Process going all the way back to their beginning with the negotiation of the original Camp David Accords conducted under the personal auspices of U.S. President Jimmy Carter in 1978: The Palestinians must recognize Israel as “the Jewish State.” Not surprisingly, the Zionist controlled and funded Obama administration publicly endorsed this latest roadblock to peace that was maliciously constructed by Israel.


Netanyahu deliberately shifted the goal-posts on the Palestinians. It would be as if the United States of America demanded that Iran recognize it as the White Anglo-Saxon Protestant (WASP) State as a condition for negotiating and then concluding any comprehensive peace settlement with it. Of course such demands are racist and premeditated non-starters to begin with.


Netanyahu’s racist ultimatum would lead to the denationalization of the 1.5 million Palestinians who are already less than third-class citizens of Israel and set the stage for their mass expulsion to the Palestinian Bantustan envisioned by Netanyahu as the “final solution” to Zionism’s “demographic problem” created by the very existence of the Palestinians. This racist and genocidal demand would also illegally terminate the well-recognized Right of Return for five million Palestinian refugees living around the world as required by U.N. General Assembly Resolution 194(III) of 1948, by the Universal Declaration of Human Rights Article 13(2) (1948), and by general principles of public international law, international humanitarian law, and human rights law. This would doom all prospects for peace between Israelis and Palestinians forever, and pave the way for the creation of “Greater Israel” dominating the entire former Mandate for Palestine, both of which objectives have been the intention of Netanyahu and Likud all along.


But if Netanyahu is really serious about Israel being recognized internationally as “the Jewish State” then there is a simple manner by which this universal diplomatic status can instantly be achieved unilaterally and without the consent of the Palestinians. Under basic principles of international law, every state is free to change its own name if it so desires: e.g., from Congo to Zaire then back to Congo. Therefore Israel is free to change its name to Jewistan -- the State of the Jews.


Thereafter every state in the world that has diplomatic relations and treaty relations with Israel will henceforth necessarily have to recognize it as Jewistan -- the State of Jews -- and deal with it as such by that name on a daily basis. The name of Jewistan would automatically replace the name of Israel in the United Nations System, at all other concerned international organizations, and on all bilateral and multilateral treaties to which Israel is currently a contracting party. Indeed, in the aftermath of its serial genocidal atrocities perpetrated against the Palestinians and the Lebanese, Israel has quite understandably been seeking to “re-brand” itself. Jewistan is Israel’s perfect new moniker.


In fact, Israel has never been anything but a Bantustan for Jews setup in the Middle East by the White racist and genocidal Western colonial imperial powers in order to serve as their racist attack dog and genocidal enforcer against the Arab and Muslim world. From the very moment of Western imperialism’s genocidal conception of Israel in 1947-1948, Israel has historically always functioned as Jewistan – the world’s Bantustan for the Jews. So Israel might as well finally change its name today to Jewistan, own up to its racist birthright, and make it official for the rest of the world to acknowledge.


Of course, all the Black Bantustans in racist criminal apartheid South Africa were eventually dismantled and no longer exist. The same will eventually happen to the racist criminal apartheid Jewish Bantustan in the Middle East no matter what name they call themselves. Actually, Jewistan/Israel is more closely analogous to the genocidal Yugoslavia that collapsed as a State, lost its U.N. membership, and no longer exists as a State for that precise reason.


In either event, when this Israeli Bantustan for Jews predictably collapses as a State, all the Palestinian refugees living in their Diaspora around the world will be able to return to their homes as guaranteed by Resolution 194. Such is the ultimate solution for securing the Palestinian Right of Return under International Law. In the meantime, the Palestinians should sign nothing with Jewistan/Israel and let this Bantustan for Jews collapse of its own racist and genocidal weight. Good riddance!














Sunday 22 May 2011

2BAC ENGLISH EXAM LANGUAGE PRACTICE

2BAC ENGLISH EXAM LANGUAGE PRACTICE

GIVE THE CORRECT FORM OF THE VERBS IN BRACKETS.

1-She (study) for four years at university before she got married.

2-The number of Moroccan NGOs (double) by the year 2018.

3-He got a good mark because he (revise) well before.

4-The teacher (start) the lesson before we got in the classroom.

5-She (finish) her homework and then she went to bed.

6-Many illiterate people got enrolled because the ministry of education (launch) a literacy programme.

7-She set up a small enterprise after she (become) an educated woman.

8-By the end of this decade, more women (become) more educated.

9-Last month, he got a prize from the association because he (make) great efforts in assisting illiterate people.

10-Students must keep on (do) well at school.

11-I can't imagine Sally (play) the saxophone.

12-After my aunt (do) a lot of housework yesterday, she went to her literacy class.

13-When I met him yesterday, he told me that he (learn) his lessons for the test.

14-By the end of this decade, young people (regain) confidence in political parties.

15-Paul is fond of (watch) political TV shows.

16-Nadia (never read) such an interesting story before she moved to university in Spain.

17-She felt tired because she (work) a lot all the week.

18-Gifted people are used to (score) best in every competition.

19-He (have) a part-time job for two years before he finished his university studies.

20-By the end of the second decade, Moroccan big cities (be) linked by highway.

21-Developing rural areas (become) a necessity by 2015.

22-By 2017, many youths (start) to take part in political life.

23-Sami is looking forward to (get) the first mark in the Olympiad of Maths organised in Rabat next month.

24-I enjoy (read) novels because I feel transported in the world of imagination.

25-The young athlete was upset about (lose) the race.

26-The young inventors agreed (set up) a worldwide association.

27-Are you thinking of (participate) in the national contest for young entrepreneurs?

28-My parents are looking forward to (celebrate) my success in the baccalaureate examination.

FILL IN THE GAP WITH THE CORRECT LINKING WORD FROM THE LIST

due to / as a result / because of / however / therefore / despite / moreover / as well as / although / in spite / consequently /

1-She gets higher marks studying in difficult conditions.

2-Her parents were illiterate. _, they didn't send her to school when she was young.

3-She couldn't see or hear, , she was able to feel people's hands.

4- of his illiteracy, Jamal is a member in different human rights organisations.

5-Greenpeace is a non-profit organisation, , its work is voluntary.

6- many organisations denounce human right violations, there are still many victims.

7- of spending much time at work, working women are able to perfectly manage their households.

8- globalisation has a positive impact on Moroccan women's situation, there is fear of losing local traditions.

9- being illiterate, some women use the magazine's pictures as resources for dressmaking.

10-Better schools attract families to move to the city, , classes become crowded.

11-City life appears more interesting. , people draw away from rural communities.

12-Educated women look after their houses. They work outside their homes.

13-Moroccan rural women need education health care.

14-Many developing nations are in debt and poverty drought and lack of rain.

15-Educated women have fewer children. , they have better personal life and nutrition.

16-Cities have grown so large the increasing industrialisation.


FILL IN THE GAP WITH THE APPROPRIATE PHRASAL VERB

to apply for / turned down / handed out / look up / drop in / put off / find out / cut down on / brings about / put up / put off

1-The teacher an article to students about Moroccan and British cultural values.

2-The teacher told the students to the meanings of difficult words in the dictionary.

3-Intolerance dislike and conflicts.

4-They'll probably this year's spiritual Mawazin festival.

5-In France, you can't to a friend's house unless you get his permission.

6-If he doesn't fast food, he will get more obese.

7-He didn't stay in a hotel. Some relatives him .

8-The local cultural festival has been . I didn't until a few days ago.

9-When Jamal went a visa to England, they his application .

REWRITE THE FOLLOWING SENTENCES AS SUGGESTED

1-"A lot of people participated in the campaign."
He said that

2-"I will participate in a conference on citizenship."
He told the journalists that

3-"How long are you going to stay there?"
He wanted to know

4-"Did you watch yesterday's show about citizenship?
He asked me

5-"Don't underestimate voluntary work."
He told me

6-"Please, bring me a copy of the report."
He begged me

7-"How can I help in sensitising people to become good citizens?"
He asked the audience

8-"Responsibility means being in charge of our choices and our lives."
The teacher explained that

9-My friend didn’t write his report last week but he didn’t have enough time.
If

10-He didn’t connect on the net because he didn’t have the password.
If

11-He couldn't go to the cyber café because he had no money.
If

12-The teacher gave him a bad mark because he didn’t do the homework.
If

13-My friend couldn't call an ambulance because his mobile phone did not work.
If

14-He ate a lot, so he had a terrible stomach-ache.
If

15-Our government opened new schools. They wanted to reduce illiteracy rates.
Our government opened new schools so that

16-Radio and television are used because they wanted to reach people everywhere.
Radio and television are used in order

17-Adults go to literacy classes. They want to learn how to read and write.
Adults go to literacy classes so that

18-They use the media. They want to sensitise people to the advantages of literacy.
They use the media so that

19-Husbands should give a helping hand to housewives.
A helping hand

20-Women direct many associations.
Many associations

21-They gave a Nobel Prize to Marie Curie.
A Nobel Prize

22-People have admired Celin Dion for some decades.
Celin Dion

23-The NGO will grant more micro credits to unskilled women.
More micro credits

24-A women association has recently honoured many women.
Many women

25-The Moroccan woman's associations support maid servants.
Maid servants

26-People shouldn't consider as inferior.
Women

27-The Prime Minister is going to present a new economic plan to the Parliament.
A new economic plan

28-Said Naciri will open a new morning talk show on 2M.
A new morning talk show

29-They have translated her books into many languages.
Her books

30-Society must offer women more opportunities.
More opportunities

FILL IN THE GAP WITH THE CORRECT MODAL

had to / must / must have / can't

1-The audience has been watching Mr. Bean's film for more than two hours. The film be interesting.

2-I want to watch Mr. Beans' film but the CD player isn't working. The children damaged it.

3-If Brahim doesn't have a password, he have access to the humorous web sites.

4-Yesterday, Brahim and Ann stay late to watch the film.

FILL IN THE GAP WITH THE CORRECT RELATIVE PRONOUN

which / who / whose / who

1-One of the problems the Arab countries suffer from is brain drain.

2-My uncle, got his university degree, emigrated to Canada to continue his studies.

3-India, highly skilled labour is IT engineers, has remarkably succeeded in reversing brain drain lo brain gain.

4-Experts came from around 50 African countries were given a special reception at the hotel.

FILL IN THE GAP WITH THE CORRECT COLLOCATION

common good / culture shock / family code / sustainable development / civil society / rural areas / renewable energies / boarding school /

1- is concerned with society's needs and well being in the short, medium and long term.

2-Non-governmental, non-profit organisations and voluntary associations make up what is referred to as .

3-One way to sustain development is to link with urban ones.

4-A person may experience when he moves to a cultural environment which is different from his own.

5-Thanks to the new Moroccan , the status of women has noticeably changed.

6- are forms of energy that are renewed as quickly as they are used (ex. solar energy, wind, etc) .

7-As our family used to live in the countryside, I had to go to a live and study.

8-A good citizen always works for the of his community.

FILL IN THE GAP WITH THE CORRECT WORD

skilled / tempting / invest / donations / campaigns / charter / bilateral / conference / equality / ignorance / inferiority / associations / emancipation / stereotypes / non-governmental / literacy / compulsory / dropouts / partnership / abstract / skills / eclectic / motivated

1-Countries should settle conflicts by peaceful means and shouldn’t resort to war.

2-Gifted youths are able to understand concepts and ideas.

3-Our government signed a with many NGOs to work together to combat illiteracy.

4-All over the world, women have always had a continuous struggle for their .

5-The fourth world about women took place in China in 1995.

6-Talented professionals immigrate to developed countries to earn wages and secure a better future.

7-The World Bank urged countries to in education to develop economy and combat poverty effectively.

8-To keep their independence from governmental influence, NGOs are financed by and benevolent contributions.

9-Amnesty International is an independent pressure group which for the release of imprisoned or maltreated people.

10-According to the United Nations , member states shouldn’t use force against other member states.

11-Many human rights associations call for between men and women in public and political life.

12-Women's illiteracy and are linked together.

13-Women feel a complex of . They are as equal as others.

14-1,000,000 of highly professionals entered the American labour market between 1990 and 2000.

15-The ministry of education launched a programme in order to encourage adults to be educated.

16-In Morocco, there are many human rights that combat violence against women.

17-Primary education in Morocco is ; parents must send their children to school.

18-Gifted youths are highly as they show great willingness to learn new things and examine unusual ideas.

19-Negative are obstacles that hinder women's advancement in different domains.

20-Gifted youths commonly learn basic quickly, and with little practice.

21-More efforts should be made to encourage to return to school.

22-Greenpeace is a organisation that works for environmental conservation and the preservation of endangered species.

23-Gifted youths are in their way of thinking. They select the things that are suitable and appropriate to them.







Saturday 21 May 2011

WHAT CHANGED IN THE ARAB SPRING IRREVERSIBLE WINDS OF CHANGE

WHAT CHANGED IN THE ARAB SPRING

IRREVERSIBLE WINDS OF CHANGE

May 9, 2011 Doha, Qatar

By Rev. JESSE JACKSON

We invest in War; we wish for Peace. The US spent $3 trillion on the Iraq War, according to the latest estimates. It was collateral damage; we had the wrong information, we aimed at the wrong target, disconnected from whom attacked us. It costs us lives, money and honor . . . with no one accountable.

Given the cost and futility of war: will we learn?

We speak of the Arab World. In reality today, Arab community, European community, African community, Asia – U.S. – we are inextricably bound. We are one world.

The US President and his staff watched the fall of bin Laden in real time. Today we watch the battles in Libya and Syria, in real time. We are increasingly living in one world, no longer separated by oceans and mountains or language.

We have survived apart, that distance has created many problems. We now have a greater challenge; we must learn to live together. It's a greater challenge than surviving apart, but infinitely more rewarding.

There is a tension today as we see the ugliness of war, and speak of peace.

Coexistence and peace are dismissed as unrealistic and "soft." So we don't pursue it vigorously. We speak of justice; but we reject one set of rules, which inherently demands a redistribution of resources and opportunity.

The prophet Isaiah admonished, we should "study war no more, and beat our swords into plowshares." Or turn weapons of destruction into tool of development, and develop peace scientists, and not war scientists.

We focus on who uses the weapons, and who can purchase them. We use our best scientists and technology to pursue war, not to invest in peace. We take a special pride in sending a man to the moon, but not the same joy and research for wiping out malnutrition, malaria, AIDS, responding to disasters.

The trauma of 9-11-01 is now behind us. America was hit and thousands of innocent people were killed. Now the drams of 5-1-11 when bin Laden was killed – both of these traumatic events are now behind us.

The question is, Can we go another way? Or must we prepare for Round Two and recycle the violence. We must choose reconstruction over revenge and retaliation. We must choose active dialogue and reconstruction.

We espouse Democracy with theory and rhetoric. But we choose control and domination, over growth. The US evolved with slavery and democracy co-existing; with democracy and suppressing the rights of women coexisting; with democracy and denying minorities a role, coexisting. When African Americans rose up and freedom blew, it was not communism or foreign intervention or interference. It was born of our own quest for dignity.

Astonishingly in the Arab Spring you don't see the flags of foreign countries being burned. We see the tension of the vast body of educated people who are unemployed; the uneducated who want to become educated. We see corrupt and repressive governments. The desire for change is legitimate, and bottom up.

What changed in the Arab Spring? In the fullness of time, people's minds changed. The insult level changed. The quest for dignity changed. And the outlet to tell our story, changed.

Mental transformation is irreversible. The Arab World will never be the same again. Every country will feel this change at its foundation.


The fresh winds of democracy are blowing across the Arab. It is irreversible. It can't be contained; don't fear it. Embrace it. The wider the base, the deeper the foundation of people with opportunity, the stronger the government.

I repeat, large numbers of educated but unemployed people, with corrupt and repressive leadership that sees the world through a key hole and not through a door, will not work.

It never works. We must choose One Big Tent, where are all in, and none are left out.

We define Democracy as of, for and by the People, bottom up, vs. the all for the few, top down. But we embrace concentrated power and privilege, where too few people have too much and too many with too little or nothing. Peace and a vast body of unemployed, educated youth, is irreconcilable with democratic dreams.

Along with classmates, I was arrested in 1960 trying to use a public library: at that time the great divide was race/colonialism vs. conquest, in South Carolina, or South Africa, and much of Europe and Asia.

Today the great divide is between the surplus culture at the top, and the suffering culture at the bottom – with the middle class shrinking - Outsourcing labor to cheap markets, and in-sourcing content from cheap markets. The shrinking middle class is creating tension, and oftentimes, scape-goating.

At the ends of the road of wars, are tombstones, not pots of gold and cooling waters.

The extremes of poverty, desperation and oppressive governments, make for easy recruits to terrorism and self-immolation, to fight wealth and power. High walls and weapons stockpiles cannot stop the will to kill and be killed in the quest for dignity.

Peoples' backs are against the wall, and they are revolting – extremes beget extremes.

Where are we finding universal peace and order?

A Globalization that works?

On the athletic field, whether the Olympics in Atlanta or Athens, or China or London or Qatar: whenever the playing field is even, the rules are public, the goals are clear, the referees transparent and fair - people work hard and live with the outcomes. The winner has a sense of joy; the loser lost the game but keep their dignity, so they are all winners.

But when you globalize capital with the total advantage to the investor, and don't globalize human rights, workers' rights, children's' rights, human rights, or environmental security – in a world connected by social media, it will no longer work.

There are some good models. Qatar uses it wealth to virtually wipe out unemployment. It reaches out and identify with emerging democracies. Qatar reaches out to support suffering in Katrina in the US, or Darfur in African and in Haiti, and the freedom fighters in Libya. That's what democracy and social justice looks like.

Our foreign policy in a global world should not be foreign to the best of democratic values: the democratic doctrine must include international law; human rights; self-determination; economic justice and transparency, and leadership with sensitivity.

Today in the North South gap, too much is spent on the military, building walls – and not enough investment to build bridges. We have an addiction and fantasy of violence as a vehicle for change. Generals wear stripes and bars, but ultimately the sacrificial developer have longer life spans.

It is Gandhi helping India overcome Britain's colonization. In the U.S., segregation brought forth Dr. King. It is Mandela leading the struggle against apartheid in South Africa, using suffering as his weapon.

It is the Egyptian uprising…using massive non violence and non cooperation with oppression, to create one of the most phenomenal revolutions of our time.

It tells us that there is an alternative to violence, that non violence works.

Too often, we think peace is naïve and war is a remedy, and thus some choose conquest over co existence. But the key to peace is a fairer distribution of resources, rather than weapons.

Lastly, there is no substitute for leadership that has strength, character, courage, and is transparent. President Obama has these basic characteristics, and is facing a tremendous head wind of resistance. When I look at him, one sees at work a man with a good mind, the courage of his convictions, a work ethic, and inclusive vision that's broad and bold, and a healthy sense of religion that allows for ecumenicity and operational unity.

President Obama has these characteristics, but he is being attacked at every level: his trust and religion is under attack, his birthplace is under attack, his academic credentials, his motives and ideology. But like an eagle he keeps soaring without a need to come down.

We have our problems: more and more billionaires – 300 yesterday, but today we have over 1000. That is extreme concentration of wealth.

We bailed out the banks without mandating lending and reinvestment. The foreclosed homes are exploding. We gave the richest tax cuts. We're involved in three wars.

President Obama has a high moral compass, but he needs help to tackle these foreign and domestic challenges.

What changed in the Arab spring will become the Arab Summer and the Arab Fall and Winter– until Spring comes again, when the bright morning of justice appears. We will have shared economic security. Shared Justice. Shared Education. Shared opportunity. A means to make a living, universal health care for our children.

On that day, lions and lambs lie together; the powerful and the meek and none shall be afraid.

I know what changed in the Arab Spring.

A refusal to submit to corruption, an undying yearning for democracy – and the will to fight for it. Deep within our souls, we all share this yearning for democracy. On all continents, in all languages and cultures, we share this yearning for freedom and dignity. So we must go forward by hope and not backward by fear.

Thursday 19 May 2011

ISRAELIS THANKSGIVING

ISRAELIS THANKSGIVING

When the Israelis are finished digesting their early history, will they,

similar to us, commemorate the complete eradication of their indigenes

by dressing their children in cheap felt Keffiyehs and have them march

in hooky parades and trace their tiny fists onto construction paper and

say it's a rock and then have a big meal and snap wishbones and feel

thankful that ethnic cleansing really works?

MR.FISH



Wednesday 18 May 2011

FROM TAHRIR SQUARE TO ( PLAZA ) DEL SOL SQUARE

FROM TAHRIR SQUARE TO ( PLAZA ) DEL SOL SQUARE

Spanish youth rally in Madrid echoes Egypt protests

About 2,000 young people angry over high unemployment have spent the night camping in a famous square in Madrid as a political protest there grows.

A big canvas roof was stretched across Puerta del Sol square, protesters brought mattresses and sleeping bags and volunteers distributed food.

The nature of the peaceful protest, including Twitter messages to alert supporters, echoed the pro-democracy rallies that revolutionised Egypt.

The Madrid protests began on Sunday.

On the first evening, police dispersed the protesters, but on Tuesday they let them stay overnight.

Spain's 21.3% unemployment rate is the highest in the EU - a record 4.9 million are jobless, many of them young people.

Spanish media say the protesters are attacking the country's political establishment with slogans such as "violence is earning 600 euros", "if you don't let us dream we won't let you sleep" and "the guilty ones should pay for the crisis".

The atmosphere in the square has been quite festive, with the crowd singing songs, playing games and debating.

They are demanding jobs, better living standards and a fairer system of democracy.

About 50 police officers are deployed in side-streets off the iconic square and outside the Madrid municipal government building.

The protesters are not identifying with any particular political party, Spanish media say, but they are getting more organised.

In another echo of the Cairo rallies that eventually forced President Hosni Mubarak from power in February, the Spanish protesters have set up citizens' committees to handle communications, food, cleaning, protest actions and legal matters.


Tens of thousands in austerity protest in Spain

MADRID (AP) — Tens of thousands of students, social groups and unemployed Spaniards rallied in more than 50 cities on Sunday to protest against government austerity measures and the role banks and political parties have played in the financial crisis.

The events were organized by two activist groups under the banner of "We aren't merchandise in the hands of politicians and bankers."

Protesters in Madrid marched from Cibeles square to city hall in Puerta del Sol, many wearing yellow T-shirts distributed by the Youth Without a Future group, which was founded in early April at the city's university and helped organize the rallies.

"We the unemployed, the badly paid, the subcontracted in precarious jobs, the youth of Spain, want change and a future with dignity," said Ines Bajo, 24, who is unemployed.

Other large marches took place in the cities of Barcelona, Valencia, Seville, Bilbao and Zaragoza.

"I have several degrees, speak many languages and still get paid a miserable salary," said Cristina Corbera, 25, in Madrid, adding she had finally got a job two months ago after looking for work for more than a year.

She declined to say where she worked because of fear her employer might react badly to her comments, she said.

"For those who say that Spaniards are passive, here's evidence that things are starting to change," Luis Morago, 44, who is unemployed.

Spain is saddled with the eurozone's highest jobless rate of 21.3 percent with a record 4.9 million people unemployed and a sluggish economy that grew by 0.3 percent in the first quarter of the year.

The government forecasts growth of 1.3 percent this year, but the central bank and others say that prediction is optimistic.

The 15 movement protest again at the Plaza del Sol

Thousands of people spent the night in the Puerta del Sol de Madrid and organised into groups, setting up large camps. The demonstration was part of the Real Democracy Now movement against the recession and promoting democracy. 17th May 2011


The goal, according to a spokesman, is to be in the Puerta del Sol to show his "indignation "over the political and social situation until Sunday, when it hosts the regional and municipal elections, and since then no one knows what will happen. "I do not want to cause problems because this is a peaceful event, "he assured the spokesman said, while expressed his dissatisfaction over the treatment they are receiving from the media.

The movement that began last Sunday with mass demonstrations in over 50 cities throughout Spain to protest the economic and political crisis does not stop and just five days of regional and municipal elections outraged, as they are known, have taken the leadership of the campaign. Real Democracy Platform Now!, convener of the march on Sunday, he split the movement now. "We just started it, now is the citizens who have organized, " said Carlos Paredes, a spokesman, who seized the cameras of the media to ask "those who want to start brawl to stay at home" .

Insist that it is a peaceful movement, which calls for "awakening the social conscience" and distance themselves from any political party or association. "We are citizens and have the right to be outraged, " shouted a young woman through a megaphone.










Friday 6 May 2011

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 9

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 9

Pick up separable)

learn and acquire a language without much effort

تتعلم لغة ما دون عناء أو جهد

While he was working in Japan, he picked up Japanese in a few months.

لما كان يشتغل في اليابان تعلم اللغة اليابانية خلال أشهر قليلة

Put up with

to suffer (a difficult situation or person) without complaining, tolerate and bear

تستحمل و تطيق رغم المعاناة

When Uncle Mouha comes to visit us, the children behave very badly. They hit him, they play tricks on him and they make a lot of noise. Uncle Mouha must love them very much because he puts up with everything they do, and he never gets annoyed with them.

لما يقوم العم موحا بزيارتنا يتصرف الأولاد تصرفا مشينا يقومون بضربه و يلعبون له المقالب و يقومون بكثير من الضجيج أكيد أن العم موحا يحب الأولاد كثيرا لأنه يستحملهم رغم كل ما يقومون به إنه لا يضجر و يقلق منهم

Set up (separable)

make arrangements for something; establish

تقوم بإعداد / تنشئ / تؤسس و تنصب

An inquiry commission into the accident has been set up. The general public wants to know the truth.

لقد نصبت لجنة للتحقيق في الحادثة إن الرأي العام يريد أن يعرف الحقيقة

Stand up ( no object)

rise to a standing position

تقف على قدميك / تهب واقفا

When the President entered the room, everyone stood up.

لما دخل الرئيس القاعة وقف الجميع / هب الجميع واقفا

Take up (separable)

begin (a hobby or leisure-time activity)

تبدأ و تشرع في ممارسة و مزاولة رياضة / هواية أو أي نشاط تسلية

Mouha: "Do you like to ride camels?"

موحا= هل تحب / ترغب في ركوب الجمال؟

Bassou: "I've never thought of it, but I think I'd like to take it up."

باسو= لم أفكر أبدا في الأمر لكنني أود / أرغب في الشروع في ركوبها

Throw up (usually no object; with an object, separable)

vomit

تقيء و قذف ما في بطنه

Babies often throw up some of the milk they take.

غالبا ما يتقيأ الرضع بعضا من الحليب الذي يشربونه

Turn up (separable)

increase the volume

تزيد و ترفع من حدة صوت التلفاز أو المذياع أو جهاز الستريو

I can barely hear the TV. Can you turn it up a little, please?

بالكاد أسمع التلفاز من فظلك ارفع قليلا من الصوت

Wake up (1. no object)

stop sleeping

I usually wake up around 5:00 AM each day.

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 8

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 8

 

Come up with an idea/a plan/a suggestion etc.

to think of; to produce; think of-especially an answer, a plan, a solution

تجد فكرة / مخططا / حلا/ أو اقتراحا لحل إشكال ما

Kaiss and his Leila were separated by a deep ravine. Eventually, Kaiss came up with the idea of cutting down a tree and using it as a bridge.

كان فج عميق يفصل بين قيس و ليلى و أخيرا اهتدى قيس إلى فكرة قطع شجرة و استعمالها كقنطرة

End up ( no object)

finish in a certain way, or place; finally arrive at; arrive at an unexpected place

ينتهي بك المطاف

We got lost last night and ended up in the next town.

تهنا عن الطريق الليلة الماضية و انتهى بنا المطاف في المدينة التالية

You're working too hard. If you don't take it easy, you'll end up in the hospital!

إنك تجهد نفسك في العمل كثيرا إن لم تأخذ الأمور بهدوء فسوف ينتهي بك المطاف في المستشفى

Face up to (inseparable)

have courage to deal with - especially responsibilities

تكون لديك الشجاعة الكافية في تحمل المسؤولية و الأعباء / لمواجهة مشكل ما

You have to face up to your responsibilities. You can't pretend that you're doing OK in this course, Ali. Sooner or later, you'll have to face up to the fact that you're failing it.

يجب أن تكون لديك الشجاعة الكافية لمواجهة مسؤولياتك لايمكنك أن تتظاهر أنك بخير في هذه المادة يا علي عاجلا أو آجلا ستجد نفسك مضطرا لمواجهة حقيقة أنك تخفق / ترسب

Get up (usually no object; with an object, separable)

leave bed after sleeping and begin your daily activities

تصحو من النوم / تستيقظ

You'll have to get up much earlier than usual tomorrow. We have to leave by no later than 6:00 AM.

يجب عليك أن تستيقظ باكرا جدا غدا خلافا للعادة يجب علينا أن نغادر على الساعة الثامنة على الأكثر

Give up (1. separable)

stop doing something (usually a habit)

تكف / تنقطع عن القيام بشيء ما / تقلع

He knows smoking isn't good for his health, but he can't give it up.

غنه يعلم أن التدخين مضر بالصحة لكنه لايستطيع الإقلاع عنه

Grow up (1. no object)

to develop from a child into an adult

تنمو و تكبر و تترعرع

Do you know that Ali grew up in Marrakech?

هل تعلم أن علي كبر و ترعرع في مراكش

Look up (1. separable) a word / a telephone number / an address / a train time/a date etc.

to find (or try to find) something (e.g. a telephone number) in a book (e.g. a telephone directory)

تبحث عن معنى كلمة في قاموس / تبحث عن رقم هاتف في دليل المنخرطين

I'm sorry, but I don't know what that word means. I'll have to look it up

آسف لكنني لا أعلم مادا تعني هذه الكلمة يجب علي أن أبحث عن معناها في القاموس

Pick up (1. separable)

lift; take up

تلقط من الأرض / ترفع و تحمل

Look at those books on the floor. Will you help me pick them up?

انظر إلى تلك الكتب الملقاة على أرضية الغرفة هلا ساعدتني في التقاطها من الأرض؟

Pick up (2. separable) something or someone

give someone a ride; to collect someone

تأخذ معك على متن سيارتك تقل شخصا ما من على قارعة الطريق على متن سيارتك تلتقط شخصا و تركبه / تقله معك

Ali was driving home when he saw an old man. He stopped the car and picked the old man up.

كان علي يقود سيارته عائدا إلى البيت لما لمح رجلا مسنا أوقف السيارة و أخد معه الرجل المسن

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 7

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 7

 

Go through

to examine (something)

فحص بعناية / دقق في

When Ali entered this country, a custom's officer went through his suitcase.

لما دخل علي إلى هذا البلد فحص جمركي حقيبته

Come to (2. no object)

regain consciousness

تعود إلى الوعي بعد غيبوبة

إغماء

When I told Ali that he'd won a million euros, he fainted. When he came to, I told him it was a joke and he almost killed me!

لما أخبرت علي أنه قد فاز بمليون يورو أغمي عليه ولما عاد إلى وعيه قلت له أنها مزحة فكاد يقتلني

Take to someone

develop a liking for

تحب / تتودد

You'll soon take to your new boss, I'm sure.

سوف تحب مديرك / رئيسك الجديد قريبا أنا متأكد

Back up 1 something

( separable)

Back up 2

someome

(separable)

make a "protection" copy to use if there are problems with the original

تقوم بإنجاز نسخة احتياطية لعمل ما لاستعمالها إن حدت مشكل للنسخة الأصلية

If you back someone up, you show your support for them.

تعاضد / تساعد / تساند

When my computer crashed, I lost many of my files. It's a good thing I backed them up.

لما تعطل حاسوبي فقدت كل بياناتي / ملفاتي كان أمرا جيدا أنني قد أنجزت نسخة احتياطية لها

All his supporters backed him up in the last elections

كل مسانديه دعموه / ساعدوه في الانتخابات الأخيرة

Blow up (1)

to destroy (something or someone) by explosion; to explode

تدمر/ تفجر بناية ما باستعمال المتفجرات

The terrorists blew up the building using explosives. They blew it up.

لقد فجر الإرهابيون / دمر الإرهابيون البناية باستعمال المتفجرات

لقد فجروها / فرقعوها

Break up (1. no object)

disperse; scatter; come to an end

انفض / فض جمع / تجمع ما

What time did the party break up last night? The party finally broke up at 3.00 am.

متى انفض الحفل الليلة الماضية؟ لقد انفض الحفل على الساعة الثالثة

Break up (2) (of a marriage / a family / a relationship etc.)

to end; to separate.

تنهي علاقة ما / زواجا

Their marriage broke up in 2007 after only two years. Money trouble broke up their marriage

لقد انتهى زواجهما سنة 2007 بعد سنتين فقط مشاكل مادية أنهت زواجهما

Bring up (2. separable)

raise; rear; to take care of a child until it is fully grown and able to care for itself;

تربي / تنشأ / تعتني بطفل حتى يكبر و يصير قادا على الاعتناء بنفسه

Loubna's parents died when she was a baby. Her grandparents brought her up.

لقد توفي أبوا لوبنا لما كانت رضيعة جداها ربياها / أنشآها

Jamil's mother brought him up well. She loved him, cared for him and taught him how to behave himself. Now he is a polite young man and his mother is proud of him.

لقد ربت أم جميل ابنها تربية حسنة لقد كانت تحبه و تعتني به و تعلمه / تلقنه كيف يكون مأذبا إنها فخورة به

Brush up

to improve your knowledge, skill, or memory of (something you used to know, or do, but have now partly forgotten).

تتمرن على شئ ما / تتمرس عليه لتحسين الأداء وحتى لا تنساه صقل الذاكرة و شحذها

Grammar exercises are meant to brush up students memories so as to improve their skills.

المقصود من تمارين اللغة هو تحسين ذاكرة التلاميذ / هو صقل ذاكرة التلاميذ لتحسين مهاراتهم

Catch up (with) (often without an object; with an object, inseparable)

stop being behind

تدرك الركب / تلحق بالركب

Ali began the season better than me but I have fought to catch up with him.

لقد بدأ علي الموسم أحسن مني لكنني تصارعت / تقاتلت / اجتهدت لكي ألحق به

Cheer up (separable)

to become happier; help someone feel less worried / depressed / sad

تنشرح / تفرح تبتهج

تعمل جاهدا لتخرج شخصا ما من حزنه و قلقه و يصير مبتهجا

Ali was feeling unhappy, but he cheered up when he heard that he had passed his exam.

كان علي مغموما / غير سعيد لكنه فرح / انشرح / ابتهج لما سمع خبر نجاحه في الامتحان

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 6

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 6

 

Hand out (separable)

distribute

وزع

و بالخصوص أوراق الفروض المدرسية

The teacher handed out the test papers after he had corrected them.

لقد وزع علينا الأستاذ أوراق الفرض بعد أن كان قد صححها

Run out of (inseparable) coffee / sugar / money /' patience / time etc.

to use all of (something) and have no more left

نفد / لم يتبقى / استنفد

He has run out of bread, so he can't make himself a sandwich. If he wants a sandwich, he'll have to go to the baker's shop and buy some more bread.

لقد نفد الخبز لذا لا يستطيع تحضير ساندويتش

إذا أراد تحضير ساندويتش عليه أن يذهب إلى المخبزة و شراء بعض الخبز

Set out

(start an action)

تبدأ سفرا أو تبدأ / تشرع في مزاولة عمل ما

Saad set out to write a biography but it became a novel.

بدأ سعد في كتابة سيرة ذاتية لكنها أصبحت / صارت رواية

Watch out for (inseparable)

be careful of; beware of

تنتبه / تحترس / تكون حذرا / متيقظا

There's a school at the end of this block. Watch out for children crossing the street.

هناك مدرسة في نهاية المجمع انتبه / احترس للأطفال الذين يعبرون الشارع

Wear out (1)

to use (something) until it becomes unfit for further use; to become unusable after excessive use

تتهرأ من كثرة الاستعمال تصبح رثة و لا يمكن استعمالها

Bassim wore out his favourite jacket after wearing it every day for four years.

لقد تهرأت جاكيطة علي بعد أن كان يلبسها يوميا ولأربع سنوات

Wear out (2. separable)

cause to become exhausted; cause to become very tired

تتعب / تصبح تعبا تنهك

I had four different meetings today. They wore me out.

لقد كانت عندي أربع لقاءت مختلفة اليوم لقد أنهكوني / أتعبوني

Be over

to be finished

ينتهي

The storm is over; it has stopped raining and the sun is shining.

لقد انتهت العاصفة لقد توقف المطر و الشمس مشرقة الآن

Get rid of (1. inseparable)

dispose of; give away or throw away

تتخلص من شئ ما / من شخص ما تلقي بشئ ما في القمامة لأنه لم يعد صالحا للإستعمال

That shirt is really ugly. Why don't you get rid of it?

هذا القميص قبيح / رث / فضيع / غير جذاب لمادا لا تتخلص منه

Come round or come to

to regain consciousness

يعود شخص ما إلى وعيه بعد أن يكون قد أغمي عليه

Jabir fainted when the air-conditioning stopped working. Two of his colleagues took care of him until he came round (came to).

لقد أغمي على جابر بعد أن توقف / تعطل مكيف الهواء لقد اعتنى به اثنان من زملائه في العمل إلا أن عاد إلى وعيه

Get round (1)

a problem / a difficulty etc. to solve or avoid a problem

تتغلب على مشكلة ما تجد حلا لمشكلة / لصعوبة ما تلتف / تتحايل على مشكلة ما / قانون ما دون الإخلال به

Bassam and Jabir couldn't move the desk because it was too heavy. They got round the problem by putting the desk on a trolley and pushing it. They got round the problem.

لم يكن في استطاعة بسام و جابر تحريك / نقل المكتب من مكانه لأنه كان ثقيلا تغلبا على المشكلة / حلا المشكلة / التفا على المشكلة / تحايلا على المشكلة بوضع المكتب في عربة و دفعها

Get through (1)

to contact someone (usually by telephone)

تتصل بشخص ما و غالبا عبر الهاتف

Jabir: I've been trying to get through to you for hours!

Rajab: Sorry, Jim. I had to make a lot of calls this morning.

Get through (2) some work / at ask / a book etc.

to finish; to complete

تنهي / تتم / تنجز عملا ما

Rajab had a lot of work to do yesterday, but he got through it all by five o'clock.

كان عند رجب عمل كثير يوم أمس لكنه أنهاه / أنجزه كله حوالي الساعة الخامسة

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 5

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 5

Wear off (1)

to disappear gradually

يختفي تدريجيا

ألم ما شعور ما إحساس ما

The pain in Ahmed's foot wore off after he took some painkiller. The pain wore off.

إن الألم في رجل أحمد اختفى تدريجيا لما أخد بعض المهدآت

Count on (inseparable)

depend on; rely on; trust that something will happen or that someone will do as expected

تعتمد على / تعول على أن شيئا ما سيقع أو أن شخصا ما سيقوم بشيء ما كما هو متوقع

I'm counting on you to wake me up tomorrow.

إني اعتمد عليك كي / أعول عليك أن توقظني غدا

Get on

(make progress - especially in life)

تتقدم في العمل / تتطور / تتحسن/ تحقق نجاحا في العمل / في الحياة

Salma is getting on very well in her new job.

إن سلمى تحقق نجاحا في عملها الجديد

إنها تتقدم / تتطور / تتحسن في عملها

Get on (inseparable)

enter a large, closed vehicle

تصعد على متن عربة / تركب

I'm sorry, but you're too late to say goodbye to Ahmed. He got on the plane about 10 minutes ago.

آسف لقد تأخرت جدا لكي أودع أحمد

لقد ركب على متن الطائرة منذ حوالي 10 دقائق

Keep on (1. inseparable--followed by an -ing verb)

continue

تواصل فعل شيء ما

I'm not ready to stop yet. I think I'll keep on working for a while.

لست مستعدا للتوقف بعد

أظن أنني سأواصل العمل لبعض الوقت

Put on (1. separable) clothes / glasses / a ring / a necklace etc.

begin to wear; to dress oneself

تلبس / ترتدي

It's a little bit chilly outside. You'd better put a coat on.

الجو بارد بعض الشيء في الخارج

أنصحك أن ترتدي معطفا

Turn on (1. separable)

start by turning a handle or switch

تشغل آلة ما بالضغط على زر

It's cold in here. I'm going to turn the heater on

الجو بارد هنا

سوف أقوم بتشغيل المدفأة

Break out (of unpleasant things e.g. wars, epidemics, fires, violence etc.)

to start, usually suddenly

اندلع / شب

حريق / حرب / وباء / أعمال عنف و شغب

The Second World War broke out on 3 September, 1939.

لقد اندلعت الحرب العالمية الثانية يوم 3 شتنبر 1939

Carry out instructions / a duty / an order / a threat / a test etc.

to fulfil or perform (something).

نفد / أنجز / امتثل للأوامر للتعليمات

The boss ordered the worker to push the wagon across the field. The wagon was very heavy but the worker carried out his orders without complaining.

لقد أمر الرئيس العامل بدفع العربة عبر الحقل

لقد كانت العربة ثقيلة لكن العامل نفد الأوامر / أنجز العمل دون انتقاد / دون أن يشتكي

Find out (about) (inseparable)

learn / get information (about)

تعرف / تعلم / تجد معلومات / تكتشف معلومات عن

All the family was relieved when they found out that their son wasn’t the thief who had stolen the money.

كل أفراد العائلة ارتاحوا لما علموا / عرفوا / اكتشفوا أن ابنهم لم يكن هو اللص الذي سرق النقود

Get out of (1. inseparable)

leave a small, closed vehicle

تنزل من على متن عربة صغيرة

تغادر سيارة

There's something wrong with the car. We'll have to get out of the car and see what’s wrong

هناك عطل ما في السيرة

علينا أن ننزل و نرى ماذا يجري / ما الأمر

Thursday 5 May 2011

2BAC ENGLISH COLLOCATIONS WITH ARABIC TRANSLATION BACCALAUREATE VOCABULARY PRACTICE

2BAC ENGLISH COLLOCATIONS WITH ARABIC TRANSLATION

BACCALAUREATE VOCABULARY PRACTICE


ENGLISH COLLOCATIONS / ARABIC TRANSLATION

Gender disparity التفاوت بين الجنسين (ذكور / إناث)

Rural areas المناطق الريفية / القروية

Moral obligation واجب أخلاقي

Coastal areas مناطق ساحلية

Mixed classes أقسام / فصول مزدوجة / مختلطة ( ذكور و إناث )

Population growth النمو الديموغرافي

Dual nationality جنسية مزدوجة

Free access ولوج / دخول مجاني

Gender discrimination التمييز بين الجنسين

Political instability عدم الاستقرار السياسي

Adult literacy تعلم / تمدرس الكبار / البالغين / الراشدين

Vocational education التعليم / التكوين المهني / الحرفي

Melting pot المجتمع المتعدد الأعراق و الثقافات وصف للمجتمع الأمريكي

Active citizen مواطن نشيط

Birth rate نسبة / معدل الولادات

Deeply rooted متجذر / متأصل

Enthusiastic activists نشطاء متحمسون

National anthem النشيد الوطني

Technical assistance مساعدة تقنية / فنية

Table manners آداب المائدة / الأكل

Community service خدمة اجتماعية

Gifted students تلاميذ موهوبون / متميزون

Awareness campaign حملة توعية / حملة تحسيسية

Financial support مساعدة مالية

Have access حق ولوج / حق استعمال / استخدام

High priority أولوية / أسبقية عالية / قصوى

Equal opportunities تساوي/ تكافؤ الفرص

Racial discrimination التمييز العنصري

Boarding school مدرسة داخلية

Multimedia room قاعة الوسائط المتعددة

Job opportunities فرص الشغل

Voluntary work عمل تطوعي

Drug addicts مدمنون على المخدرات

Artistic talent موهبة فنية

Feel homesick الشعور بالحنين للوطن الأم

Language barrier حواجز / معيقات لغوية

Drop-out students التلاميذ المنقطعون عن الدراسة

Money transfer تحويل الأموال

Tell a joke تروي / تحكي / تقص نكتة / حكاية

Put pressure on وضع الضغط على / تضغط على

Political parties الأحزاب السياسية

Take a risk المخاطرة / المجازفة

Take place يقع / يحدث

Take part تشارك في

School library مكتبة المدرسة / المكتبة المدرسية

University graduate خريج جامعة / متخرج من الجامعة

Take drugs تناول/ تعاطي / استعمال المخدرات

Take no notice عدم الإنتباه إلى

Local community مجتمع محلي / جماعة محلية

Information technology تكنولوجيا المعلوميات

Sense of humour حس فكاهي / دعابة

Put a plan into practice وضع تصميم / مخطط قيد التطبيق

Problem solving حل المشاكل / الإشكالات

Have fun تمرح

Cultural diversity التنوع الثقافي

Take care الإعتناء ب / العناية ب

Funny scene مشهد فكاهي / مثير للضحك

Computer illiterate أمي في محال المعلوميات

Humorous story قصة / حكاية مضحكة

Pay attention الانتباه إلى

Cultural heritage إرث / موروث ثقافي

Enjoy rights التمتع بالحقوق

Renew membership تجديد العضوية

Shun politics العزوف عن السياسة

Raise awareness تحسيس الناس بأهمية

Population density كثافة سكانية

Labour market سوق الشغل / العمل

Renewable energy الطاقات المتحددة

Civilian population السكان المدنيون

Burst into laughter تنفجر ضاحكا

Private classes دروس خصوصية

Make fun of تسخر من

Ethnic group مجموعة عرقية / إثنية

Compulsory education التعليم الإجباري / الإلزامي

Gender equality التساوي بين الجنسين

Culture shock الصدمة الثقافية

Artistic heritage الموروث الفني

Cultural offence إساءة ثقافية

Sanitation facilities مرافق صحية

Family code مدونة الأسرة

Formal education التربية النظامية

Host countries البلدان المضيفة ( للمهاجرين )

Squander money تبديد / تبذير المال

Higher education التعليم العالي / الجامعي

Earn a living كسب الرزق / القوت ( عن طريق العمل )

Bridge the gap مد الجسور / تجاوز المشكلة

Human resources موارد بشرية

Fulfil a dream تحقيق الحلم

Waste management تدبير النفايات

Basic necessities حاجيات أساسية

Developing countries الدول النامية

Foreign language لغة أجنبية

Empower women تأهيل النساء اجتماعيا و سياسيا

Common good الصالح العام / المصلحة العامة

International organisations المنظمات الدولية

Mother tongue اللغة الأم

Medical care الرعاية الصحية

Natural disaster كارثة طبيعية

Lose faith فقدان الثقة في المستقبل







Wednesday 4 May 2011

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART FOUR

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART FOUR

Check in(to) at a hotel, an airport etc. (inseparable)

to report one's arrival; register for / at a hotel, conference, etc.; let someone know officially that you have arrived

تسجل وصولك إلى فندق / مطار

تشعر إدارة الفندق / المطار بالوصول

Jabir took a taxi to the hotel and checked in.

لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و سجل وصوله في مكتب الاستقبال

لقد ركب جابر سيارة الأجرة إلى الفندق و أشعر إدارة الفندق بوصوله

Break into a building / a bank / a house etc.

to enter somewhere (e.g. a house) illegally, especially by force.

تقتحم مكانا ما ( منزلا / بنكا..) و في الغالب بالقوة

Last night a burglar broke into my house and stole my television set.

لقد اقتحم لص منزلي الليلة الماضية و سرق جهاز تلفازي

Look into a situation / a crime / a problem /a complaint etc. (inseparable)

investigate / get more details about something; to carefully examine a situation or event and try to discover the reasons for it

تتحرى عن / تنقب عن / تتقصى عن / تستبحث عن/ لمعرفة المزيد من المعلومات عن شخص ما أو أمر ما

The police have promised to look into the problem.

لقد وعدت الشرطة بالتحري / بالتقصي في المسالة

The police are looking into the death of Mr Tawfik. They want to know how he was murdered.

إن الشرطة تتحرى / تتقصي في موت السيد توفيق

إنهم يريدون أن يعرفوا كيف قتل

Run into (inseparable) someone

meet by chance

تلتقي صدفة / عرضا ودون ميعاد

تصادف

Yesterday I was on my way to work when I ran into Jalal Issaa. It was a lovely surprise .

لقد كنت في طريقي إلى العمل يوم أمس لما صادفت جلال عيسى

لقد كانت مفاجئة سارة / جميلة / سعيدة

Take after

Look like (inseparable)

resemble (in appearance)

تشبه / تشابه

Does he look like his father or his mother?

هل يشبه أباه أو أمه؟

get off (1. inseparable)

leave a large, closed vehicle

تترك / تغادر مركبة ما / تنزل من ( سيارة / شاحنة / قطار )

When you get off the bus, cross the street, turn right on Atlas Street, you will find the train station in front of you.

لما تترك / تغادر / تنزل من الحافلة اعبر الشارع تم در يمينا على شارع الأطلس ستجد محطة القطار أمامك

Put off (1) an event / doing something etc.

to delay doing something until a late date , postpone

تؤجل / ترجأ إلى وقت لاحق

The match was put off due to the heavy rains.

لقد أجلت / أرجأت المقابلة بسبب الأمطار الغزيرة

Set off

to start a journey

تبدأ سفرا / تخرج مسافرا

Because the camping site was a little far, we had to set off very early in the morning.

لأن مكان المخيم كان بعيدا شيئا ما كان لزاما علينا أن نبدأ الرحلة باكرا

Take off (1) (of an aeroplane)

to rise from the ground

تصعد في الجو / تقلع الطائرة و تغادر أرضية المطار

At the beginning of a journey an aeroplane takes off. At the end of a journey an aeroplane lands.

في بداية الرحلة تقلع الطائرة / تغادر أرضية المطار وفي نهاية الرحلة تحط / تنزل ( بالمطار )

Take off (1. separable)

remove (something you're wearing)

تخلع الملابس عنك / تزيل الملابس / تنزعها عنك

Muslims take their shoes off when they go inside a mosque .

ينزع المسلمون نعالهم / أحذيتهم لما يدخلون المسجد

Tell (someone) off (separable)

speak to someone angrily saying exactly what she/he did was wrong

تزجر / تعنف / توبخ

Our teacher told us off for being late.

لقد زجرنا / عنفنا / وبخنا معلمنا لتأخرنا

The father told his son off for breaking a window with his football.

لقد وبخ الأب ابنه لتكسيره زجاج النافدة بالكرة / بكرته

Turn off (1. separable)

stop by turning a handle or switch

توقف اشتغال آلة ما بالضغط على زر التشغيل

I'm cold. Do you mind if I turn the air conditioner off?

لقد بردت

هل تمانع إن أوقفت تشغيل مكيف الهواء

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART THREE

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART THREE

Care for (2. inseparable)

take care of; supply care to; attend / watch.

اعتنى / اهتم ب / رعى

Ali's father got out of the hospital last week. The family is caring for him at home.

لقد غادر والد علي المستشفى / لقد خرج والد علي من المستشفى الأسبوع الماضي. إن العائلة تعتني به / ترعاه في البيت

Fall for (2)

(fall in love with - colloquial)

تقع في حب / تغرم ب

I fell for her the moment I saw her.

لقد وقعت في حبها / لقد أغرمت بها لما رأيتها

Look for something or someone

to try to find (something or someone), often a thing or person that is lost

تبحث عن / تحاول أن تجد

Salim wanted to open his the door but he couldn't find his key. He looked for it everywhere.

أراد سليم أن يفتح الباب لكنه لم يجد المفتاح

لقد بحث عنه في كل مكان

Stand for (1)

to represent or mean; to be a sign or short form of something else; initials

تعني / تمثل / ترمز إلى

B.B.C. stands for British Broadcasting Corporation. What do the letters B.B.C. stand for?

بي بي سي تعني / تمثل / ترمز إلى هيأة الإذاعة البريطانية

Stand for (2)

(tolerate)

تتسامح مع / تستحمل / تقبل

وفي الغالب يستعمل في النفي

( not )

I will not stand for this kind of behaviour in my house!

لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك في بيتي

لن أستحمل هذا النوع من السلوك في بيتي

Look forward to a future event (inseparable)

anticipate pleasantly; to think with pleasure about a future event that you expect to enjoy

تتشوق إلى / تحن إلى / تتطلع إلى

I'm really looking forward to vacation. I can't wait for it to begin!

إنني لجد متشوق للعطلة / إني أتطلع إلى العطلة

لم أعد أستطيع الانتظار أكثر

Break in (1. often no object; with an object, break into--inseparable)

enter by using force (and breaking a lock, window, etc.)

تقتحم بالعنف منزلا / مصرفا / متجرا

تسطو بالقوة على

Our apartment was burglarized last night. Someone broke in while we were at the movies.

لقد تعرضت شقتنا للسطو ليلة أمس

لقد اقتحمها مجهول لما كنا في السينما

Drop in

to pay a short visit, often without warning.

تزور دون سابق إعلان

Leila was shopping near her friend, Nawal, and decided to drop in and see her.

كانت ليلى تتسوق / تتبضع بالقرب من صديقتها ليلى ثم قررت أن تزورها و تراها

Laura dropped in to see Lynn.

Fill in (1. separable) a form / a questionnaire etc.

add information to a form; to complete (a form)

تملأ بيانا بمعلومات شخصية

تملأ فراغا في تمرين ما

The office needs to know your home address and phone number. Could you fill them in on this form?

إن المكتب يريد أن يعلم / أن يعرف عنوانك الشخصي و رقم هاتفك

هل بإمكانك من فضلك أن تملأ هذه الوثيقة / الاستمارة؟

It took me an hour to fill in the form.

لقد استغرقت ساعة في ملء الوثيقة

لقد تطلب مني ملء الوثيقة ساعة

Get in (1. inseparable)

enter a small, closed vehicle

تركب على مثن عربة / تمطي

عربة / سيارة / شاحنة

I don't know where Hicham was going. He just got in his car and drove away.

لست أدري / لا أعلم إلى أين كان هشام ذاهبا / إلى أين دهب هشام

لقد ركب سيارته و غادر

Get in (2. no object)

arrive

يصل إلى المحطة / المطار

Do you know what time Adil's train gets in?

هل تعلم متى يصل قطار عادل؟

Give in

to stop resisting; to surrender

تستسلم في شجار / عراك

تتوقف عن المقاومة

The fight between Mourad and Amine stopped when Mourad hurt his hand and had to give in. Mourad gave In.

لقد توقف العراك بين مراد و أمين لما توعكت يد مراد و كان لزاما عليه أن يتوقف عن المقاومة

لقد استسلم مراد

Hand in (separable)

submit homework, an assignment, etc.

تسلم عملا إداريا / مدرسيا

You'd better get started on your report. You know that you have to hand it in at 8:30 tomorrow morning!

أنصحك أن تشرع في إعداد تقريرك

إنك تعلم أنه يجب عليك أن تسلمه غدا صباحا على الساعة الثامنة و النصف

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART TWO

PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

 

Drop by (inseparable)

visit informally (and usually without scheduling a specific time)

زار فجأة / على حين غرة و دون موعد

If you're in town next month, we'd love to see you. Please try to drop by the house.

إن كنت لا زلت في المدينة الشهر المقبل دون أن نراك.من فضلك حاول أن تزورنا في البيت.

Take care of (1. inseparable)

provide care for; watch one's health

اعتنى ب / رعى

Leila has been taking care of her father since he returned home from the hospital.

لقد كانت ليلى ثعتني بأبيها منذ عودته من المستشفى إلى البيت.

Break down (1) (of machinery)

to stop working.

تتوقف عن العمل / تتعطل

Tamir's car broke down on the way to the airport, and he had to get a taxi.

لقد تعطلت سيارة تامر في الطريق إلى المطار، لهذا كان لزاما عليه أن يركب سيارة أجرة.

Break down (2)

to lose control emotionally or mentally.

تنهار عصبيا / نفسيا / عاطفيا

Ali broke down and cried when his mother died.

لقد انهار علاء و بكى لما توفيت أمه.

Dalal broke down and wept when she heard the news.

لقد انهارت دلال و انتحبت اما سمعت بالخبر.

Calm down a person / a difficult situation etc. (with or without an object; with an object, separable)

become calm / less agitated or upset; help someone become calm / less agitated or upset

تهدأ بعد فترة غضب أو قلق أو توثر

Why are you so upset? Salma didn't intend to spill orange juice on you. Calm down!

لماذا أنت غاضب / غاضبة؟ إن سلمى لم تقصد أن

تسكب عليك كأس العصير. إهدأ.

Cut down on smoking / cigarettes / drinking / spending / production etc.

to reduce in size or amount.

قلل من كمية / خفض من

Last year Sabir was very ill and his doctor told him to cut down on the number of cigarettes he smoked.

لقد كان صابر جد مريض في السنة الماضية فأمره

طبيبه أن يخفض / يقلل / ينقص من عدد السجائر التي يدخن.

Let down (separable)

to disappoint someone (often by breaking a promise or an agreement)

تتخلى عن / تخل بوعد

Jafraa promised to meet Riad outside the cinema at eight o'clock, but she let him down. He waited for two hours and then he went home angrily.

لقد وعدت جفرا أن تلتقي برياض خارج السينما على الساعة الثامنة لكنها تخلت عنه / أخلت بوعدها.

لقد انتظر ( المسكين) لساعتين ثم عاد إلى البيت غاضبا.

Look down on someone or something

to think that someone (or something) is inferior, low or worthless

تحتقر / تظن أن الآخرين دونك / أقل درجة منك

Walid is a very rich Emir. Fady is a very poor man. Walid thinks that he is a much better person than Fady-he looks down on Fady

إن وليد أمير ثري . فادي رجل فقير..إن وليد يعتقد انه أفضل بكثير من فادي.

إنه يحتقر فادي.

Take down a statement / a telephone number / some information etc.

to record in writing

تسجل / تكتب / تدون

When the policeman arrived at the scene of the accident he took down the witness's statement.

لما وصل الشرطي إلى مسرح الحادثة ، سجل / دون أقوال الشهود

Turn down (1. separable)

decrease the volume

خفض من حدة صوت ( تلفاز / مدياع...)

Your music is giving me a headache! Please turn it down or use your headphones!

موسيقاك سببت لي صدا الرأس. من فضلك خفض من حدة الصوت أو استعمل السماعات.

Turn down (2. separable) a request / an offer / an applicant / an application etc.

to refuse or reject (something or someone)

رفض / لم يقبل

I thought I could borrow some money from Jamil, but when I asked, he turned me down.

لقد ظننت أنه باستطاعتي أن أقترض بعض المال من جميل ، لكنني لما طلبت منه ذلك رفض.